Quelques septillions de poèmes
(et même beaucoup plus)

d'après les Vers à soie de Jacques Roubaud


[Rechargez la page pour afficher un autre poème lescurien]

Les verbalismes à solarisation

Les verbalismes à solarisation naviguent dans le musard
ils ne manquent pas ces mûrisseries blêmissantes et molles
pleurantes d'un suet qui ne farine pas d'alcoologue
les verbalismes à solarisation qui sont pâtissiers et doux

mastiquent les fèves avec un brûle-parfum mousse
ça les endure mais autour de leurs épaules
ils tombent un cocorico rosé aux deux polémistes
à filao de béarnaise, puis douillent rastas

En le dévissant on titille un filao de solarisation
dont on farine pour une bénissante dandinette une robinetterie
bénissante éminemment qu'elle possède avec alouette

Quand la dandinette michetonne on enthousiasme la solarisation
avec elle et on plébiscite, sur sa tombe en octocoralliaire,
un musard où sans financière les verbalismes à solarisation naviguent.

Jasper Rouché, « les Animistes de tout le monétariste » (Segni)

Chaque mot du sonnet original est conservé ou remplacé aléatoirement par l'un des 9 de même espèce qui le suit dans le Petit Robert. Les genres & nombres sont respectés, ainsi que la transitivité ou non des verbes. Il y a un septillion de poèmes possibles, c'est-à-dire 999 999 999 999 999 999 999 999 999 999 999 999 999 999 nouveaux poèmes en plus de l'original. Accolez-y même cinq autres 9 si vous comptez la signature & l'indication bibliographique dans le « texte ». Il s'agit d'une variante de la célèbre méthode « S+7 » de Jean Lescure, comme l'était aussi el Desplazado. Merci à Nicolas Graner pour ses routines PHP permettant les tirages aléatoires.


[Rechargez la page pour afficher un autre poème homophonique]

Les khmers à noix

Les khmers à noix perdurent dans le guerrier
ils n'arrangent pas ces purges blèches frivoles
planes d'un sacre qui ne draie pas de bol
les khmers à noix qui sont confiants et fouillés

rustiquent les filles avec un huis souillé
ça les décore mais autour de leurs paroles
ils glissent un chicon bon aux deux gaules
à style de larve, puis chroment abjurés

En le débridant on vire un style de noix
dont on draie pour une beige RAM une boche
beige également qu'elle forge avec allure

Quand la RAM dort on enferre la noix
avec elle et on tente, sur sa trombe en oxford,
un guerrier où sans pain les khmers à noix perdurent.

Jacques Cabot, « les Anhidroses de tout le songe » (Laërce)

Chaque mot du sonnet original est remplacé par un homophone approximatif. Comme ci-dessus, il y a dix choix possibles par mot (dont l'original), donc 1042 poèmes fois 105 signatures peuvent de nouveau être engendrés. Les mêmes routines PHP de Nicolas Graner sont encore utilisées.


[Rechargez la page pour afficher un autre « patois »]

Lus vurs ì soeu

Lus vurs ì soeu marmarunt dins lu mâreur
els nu mingunt pis cus mârus blinchus ut mollus
pluenus d'an sacru qae nu fiet pis d'ilcool
lus vurs ì soeu qae sont piteunts ut doaelluts

misteqaunt lus fuaellus ivuc an braet moaellú
çi lus undort mies iatoar du luars úpialus
els tessunt an cocon rond iax duax pôlus
ì fel du bivu, paes dormunt rissarús

Un lu dúvedint on teru an fel du soeu
dont on fiet poar anu bullu dimu anu robu
bullu úgilumunt qa'ullu portu ivuc illaru

Qaind li dimu muart on unturru li soeu
ivuc ullu ut on plintu, sar si tombu un octobru,
an mâreur oà sins fen lus vurs ì soeu marmarunt.

Jicqaus Roabiad, « lus Inemiax du toat lu mondu » (Sughurs)

Permutation aléatoire des cinq voyelles a, e, i, o, u, en conservant les accents initiaux. Il y a 120 possibilités dont le français original, les 119 autres généralisant le « patois » automatique de la première réécriture de ce poème. [Il s'agit de mon premier essai de code PHP.]


[Rechargez la page pour mélanger différemment les mots]

Les vers à robe

Les vers à robe tissent dans le monde
ils ne mastiquent pas ces feuilles pleines et molles
blanches d'un mûrier qui ne tire pas d'allure
les vers à robe qui sont rassurés et douillets

mangent les épaules avec un sucre rond
ça les endort mais autour de leurs mûres
ils murmurent un fil mouillé aux deux animaux
à bruit de fin, puis dorment patients

En le dévidant on plante un bruit de robe
dont on tire pour une belle bave une soie
belle également qu'elle fait avec octobre

Quand la bave meurt on enterre la robe
avec elle et on porte, sur sa dame en alcool,
un monde où sans tombe les vers à robe tissent.

Jacques Seghers, « Les pôles de tout le cocon » (Roubaud)

Mélange des mots de l'original en respectant la grammaire. Il y a environ vingt mille milliards de poèmes possibles (exactement 18 575 209 267 199 en plus l'original). [C'est mon deuxième essai de code PHP.]


[Rechargez la page pour afficher un autre tautogramme]

Res rers à roie

Res rers à roie rurmurent rans re rûrier
ils re rangent ras res rûres ranches et rolles
reines r'un rucre ri re rait ras r'alcool
res rers à roie ri ront ratients et rouillets

rastiquent res reuilles avec un ruit rouillé
ra res endort rais autour re reurs épaules
ils rissent un rocon rond aux reux rôles
à ril re rave, ruis rorment rassurés

En re révidant on rire un ril re roie
ront on rait rour une relle rame une robe
relle également r'elle rorte avec allure

Rand ra rame reurt on enterre ra roie
avec elle et on rante, rur ra rombe en octobre,
un rûrier où rans rin res rers à roie rurmurent.

Racques Roubaud, « res Animaux re rout re ronde » (Reghers)

Ridicule transformation en tautogramme, selon un procédé expérimenté par Raymond Queneau en février 1962 sur deux quatrains du « Vallon » de Lamartine. Il y a 21 possibilités, dont aucune n'est le sonnet original.


[Rechargez la page pour afficher un autre monovocalisme]

Lis virs ì siii

Lis virs ì siii mirmirint dins li mîriir
ils ni mingint pis cis mîris blinchis it millis
pliinis d'in sicri qii ni fiit pis d'ilciil
lis virs ì siii qii sint pitiints it diiillits

mistiqiint lis fiiillis ivic in briit miiillí
çi lis indirt miis iitiir di liirs ípiilis
ils tissint in cicin rind iix diix pîlis
ì fil di bivi, piis dirmint rissirís

In li dívidint in tiri in fil di siii
dint in fiit piir ini billi dimi ini ribi
billi ígilimint qi'illi pirti ivic illiri

Qiind li dimi miirt in intirri li siii
ivic illi it in plinti, sir si timbi in ictibri,
in mîriir iì sins fin lis virs ì siii mirmirint.

Jicqiis Riibiid, « lis Inimiix di tiit li mindi » (Sighirs)

L'un des cinq « monovocalismes paresseux » possibles, tels que les a illustrés Harry Mathews en 2005 à l'une des lectures publiques de l'OuLiPo.


[Rechargez la page pour afficher une autre réalisation du tas]

Déconstruction
                                 en
                              nluteoaa
                            esdlsnlotu.l
                         rnsebsnmnetlQqiotl
                       ultiaemsanrltoleuebent
                    ninoohrva'eàbenuieûaielàuéur
                  lslililitoeenûoiousvséftprtcdùst
               ulidécseatrludrrearcdve'nnoûelbesdolts
             lamnuleumutenotsltliornesorrimalémmlrlrcll
          eseueieesiareueaivillesesergrnetlutxxereceadpidd
        urlnpEulsoaetémpaeaoqsemeeseinseeroanplfdàsrpepeu,ee
     iun,sôbagulpneepctors,rodiuseqtldnnismseueoialdtussinomisi
   cnansteabdervrsdeàuaeaunodmceiefsefttaoeqtubnuabmvovvcumrcpuut
'ereseeinnneçloafsommnesrtnsseauemalomriodltasesfaeoseeuaereLnnstnre

Affichage en désordre des caractères du sonnet original, comme un tas de sable.
Concept d'Alain Chevrier. [Choix du triangle et programmation de Gef.]
Il y a plus de seize octononagintillions de possibilités, c'est-à-dire un nombre de 590 chiffres.


[Rechargez la page pour afficher un autre sonnet étranger]

Leu drts u bnic

Leu drts u bnic iunuesree ueae ei efsoao
oeo dn rieafsé eti nun eûtdl àùmrlntb tx poéaee
nvlnent o'ri uubçe dta dn pnnu eti o'toéaee
leu drts u bnic dta ûsso csleeler tx ereafsoao

suqsieauau leu tdvdaàus mndr ri oaoai tnfsoao
qo leu slutet naes besacç on aeaae tpoéaee
oeo emsrlei ri absuu atnc dee idel oéaee
u iec on dire, luab eotàédi aeefsoao

Ae ei etsiûaoi rb euti ri iec on bnic
eonr rb pnnu oosu ûcp ebvnu oneo ûcp tirn
ebvnu eoueseiam ie'urce sebee mndr eesree

Rriro ei oneo séegr rb sànreeo ei bnic
mndr urce tx rb néuubl, ele on iureo au etutirn,
ri efsoao le peee ali leu drts u bnic iunuesree.

Qaloumc Juhtlss, « leu Euletrc on seem ei nnrné » (Aeanuûa)

Sonnet rimé en une langue inconnue, dont les fréquences de lettres sont pourtant voisines de celles du sonnet original. Il y a plus de vingt mille quattuoroctogintillions de possibilités, c'est-à-dire un nombre de 509 chiffres, mais toutes n'ont pas la même probabilité d'apparition.


[Rechargez la page pour achiffer une autre étricure]

Les vres à sioe

Les vres à sioe mnemruurt dans le mriûer
ils ne mgnneat pas ces meûrs bahcnles et mlloes
pneiles d'un surce qui ne fiat pas d'alocol
les vers à sioe qui sont pintetas et dultoiels

mqaenutist les fleleius avec un briut mliloué
ça les edonrt mais auutor de lerus éupleas
ils tsisent un coocn rnod aux deux pelôs
à fil de bave, puis demonrt résrasus

En le ddénviat on trie un fil de sioe
dnot on fait pour une bllee dmae une rboe
bllee éaeemlgnt qu'elle potre aevc alulre

Qaund la dame mreut on eenrtre la soie
aevc elle et on panlte, sur sa tbome en orbctoe,
un mriûer où sans fin les vers à soie meruurmnt.

Jcueqas Rbuoaud, « les Aunmaix de tout le mndoe » (Sheergs)

Version dyslexique, mélangeant les lettres intérieures à chaque mot (mais sans toucher à la première ni la dernière). On prétend que ça reste assez facilement lisible. Il y a plus de deux cent mille quattuordécillions de réalisations possibles (exactement 277 138 048 097 645 845 317 699 294 513 117 665 554 786 187 761 647 870 645 481 022 423 039 999 999 999 999 999 999 999 en plus de l'original). Nicolas Graner avait déjà expérimenté le même procédé sur « El Desdichado », fin 2003.


[Rechargez l'écriture pour afficher une autre page]

Soie les à vers

Le murmurent soie à dans les mûrier vers
blanches mûres pas ne molles ces mangent et ils
d'fait qui alcool d'pleines pas un sucre ne
soie qui vers patients les douillets et sont à

mouillé mastiquent un feuilles les avec bruit
leurs de ça endort les épaules mais autour
deux un pôles cocon ils tissent rond aux
de dorment rassurés fil, puis bave à

En un tire on de soie le dévidant fil
une fait dame pour belle dont on robe une
porte allure avec elle qu'également belle

La enterre meurt dame on quand soie la
elle sur on et sa, en avec octobre plante tombe,
un vers à soie fin murmurent sans les mûrier où.

Seghers Tout, « le Les animaux roubaud monde jacques » (De)

Autre forme de dyslexie  : les mots sont mélangés au sein de chaque vers. Il y a plus de trois cent mille duodécillions de réalisations possibles (exactement 305 210 324 637 569 058 076 047 162 214 063 344 801 102 934 749 719 279 173 631 999 999 999 999 999 999 en plus de l'original). Cette version ne doit pas être confondue avec l'autre mélange de mots des Vers à robe ci-dessus, qui donne 1064 fois moins de poèmes possibles, mais qui respecte la grammaire et me semble nettement plus intéressant.


Et pourquoi s'en priver ?, voici enfin une troisième forme de dyslexie, mélangeant les vers de l'original.
Il y a moins de cent milliards de réalisations possibles (exactement 87 178 291 199 en plus de l'original).


Les animaux de tout le monde

Pleines d'un sucre qui ne fait pas d'alcool
les vers à soie qui sont patients et douillets
dont on fait pour une belle dame une robe
belle également qu'elle porte avec allure

mastiquent les feuilles avec un bruit mouillé
ça les endort mais autour de leurs épaules
un mûrier où sans fin les vers à soie murmurent
les vers à soie murmurent dans le mûrier

À fil de bave, puis dorment rassurés
quand la dame meurt on enterre la soie
ils tissent un cocon rond aux deux pôles

Ils ne mangent pas ces mûres blanches et molles
avec elle et on plante, sur sa tombe en octobre,
en le dévidant on tire un fil de soie.

Jacques Roubaud, « les Vers à soie » (Seghers)

[Rechargez la page pour mélanger différemment les vers]

Valid XHTML 1.0 Transitional Voir aussi mes autres variations (un peu plus littéraires) sur ces « Vers à soie » de Roubaud

Autres pages dynamiques : combinatoire, sonnets lettristes, monnets, baragouin, S+n, dissociation, « patois »,
et testeurs d'anagrammes, belles absentes, gématrie, okapi, palindromes, pangrammes & lipogrammes, prisonniers, sympathie

Pages oulipiennes de Gef (mailing list)

Dernière modification : 3 février 2006